Us Navy Seals Bend Over Take It Again

Military slang is a vernacular language used past and associated with members of diverse military forces. This page lists slang words or phrases that originate with military machine forces, are used exclusively by military personnel or are strongly associated with military organizations.

Acronym slang [edit]

A number of military slang terms are acronyms. These include SNAFU, SUSFU, FUBAR, and similar terms used by various branches of the United States military during World State of war Two.[ citation needed ]

BOHICA [edit]

BOHICA stands for Bend Over, Here It Comes Once again. The meaning is that something undesirable is going to happen again and that there'south not much else one can practise other than but endure it.

The Log, the humour magazine written by and for Midshipmen at the United States Naval Academy, featured a serial of comics entitled "The Bohica Brothers", dating dorsum to the early 1970s.[ citation needed ]

FUBAR [edit]

FUBAR (Fucked/Fouled Up Beyond All Repair/Recognition), like SNAFU and SUSFU, dates from World State of war Ii. The Oxford English Dictionary lists Yank, the Regular army Weekly mag (1944, 7 January. p. eight) as its earliest citation: "The FUBAR squadron. ‥ FUBAR? It means 'Fucked/Fouled Up Beyond All Recognition."[1]

Some other version of FUBAR, said to take originated in the military, gives its meaning as "Fucked Upward By Assholes in the Rear". This version has at to the lowest degree surface validity in that it is a common belief among enlisted men and women that near problems are created past the armed services contumely (officers, peculiarly those begetting the rank of general, from one to four stars). This version is likewise about likely to accept had its origin in the U.Southward. Army, where the senior officers command from the rear, as opposed to a navy, where information technology is not uncommon for admirals to command a fleet from one of the ships at sea, and therefore susceptible to attacks and expiry past the enemy. Ditto as to air force generals, who do not fly and/or directly command airplanes or even squadrons or air wings. FUBAR had a resurgence in the American lexicon after the term was used in two popular movies: Tango and Cash (1989); and Saving Private Ryan (1998).[ii]

This particular FUBAR acronym survived WWII and for a time, mainly in the 1970s, found its way into the lexicon of direction consultants. Although the discussion "rear" is not normally used to describe the vantage point of senior corporate executives, their employ of the term might have come most as the result of their frequent conclusions that the cause of corporate issues (inefficiencies and ineffectiveness causing poor profitability or a negative bottom line) rested not with rank and file workers, but rather with executives, specially senior executives – the equivalent of senior military officers.[ citation needed ]

FUBU [edit]

FUBU (Fucked/Fouled Upward Beyond all Understanding) was also used during Earth War Ii.[ citation needed ]

SNAFU [edit]

SNAFU is widely used to stand for the sarcastic expression State of affairs Normal: All Fucked Up, as a well-known example of military acronym slang. However, the military acronym originally stood for "Status Nominal: All Fucked Upwards." Information technology is sometimes bowdlerized to all fouled up or similar.[3] Information technology means that the situation is bad, but that this is a normal land of affairs. Information technology is typically used in a joking manner to depict something that is working as intended. The acronym is believed to accept originated in the United States Marine Corps during World War II.[ citation needed ]

Time magazine used the term in their June xvi, 1942 issue: "Final week U.Due south. citizens knew that gasoline rationing and rubber requisitioning were snafu."[four] Nigh reference works, including the Random House Webster's Unabridged Dictionary, supply an origin engagement of 1940–1944, generally attributing information technology to the United States Army.[ commendation needed ]

Rick Atkinson ascribes the origin of SNAFU, FUBAR, and a bevy of other terms to cynical Yard.I.s ridiculing the Army's penchant for acronyms.[5]

Individual Snafu is the title character of a series of military instructional films, most of which were written past Theodor "Dr. Seuss" Geisel, Philip D. Eastman, and Munro Leaf.[6]

In modern usage, snafu is sometimes used as an interjection, although information technology is generally at present used every bit a noun. Snafu besides sometimes refers to a bad situation, mistake, or cause of the problem. It is more than commonly used in modernistic vernacular to depict running into an mistake or problem that is large and unexpected. For example, in 2005, The New York Times published an article titled "Hospital Staff Cutback Blamed for Exam Result Snafu".[seven]

The attribution of SNAFU to the American military is not universally accepted: it has as well been attributed to the British,[8] although the Oxford English Dictionary gives its origin and first recorded use as the U.S. military.[4]

In 1946, as part of a wider study of war machine slang, Frederick Elkin noted: "...[there] are a few acceptable substitutes, such equally 'screw upwards' or 'mess up', simply these do not have the accent value of the obscene equivalent." He considered the expression SNAFU to be: "...a caricature of Ground forces management. The soldier resignedly accepts his ain less responsible position and expresses his pessimism at the inefficiency of Regular army authority." He also noted that "the expression … is coming into full general civilian utilise."[ix]

An Imperial FU [edit]

An Purple FU (An Regal Fuck Upward) was used during World War I by soldiers of the outlying British Empire, e.g. Canada, Australia, New Zealand, the Union of South Africa, Republic of kenya, Tanganyika, India, in reference to odd/conflicting orders from British authorities. Note that during Earth War I, the British Empire had an Imperial War Cabinet, and the troops from Commonwealth of australia were called the Australian Imperial Forcefulness (AIF), not to be dislocated with the AEF, the American Expeditionary Forces of WWI, or the Allied Expeditionary Force of WWII.[ citation needed ]

SUSFU [edit]

SUSFU (Situation Unchanged: Still Fucked Up) is closely related to SNAFU.

SNAFU and SUSFU were first recorded in American Notes and Queries in their September xiii, 1941 issue.[4]

TARFU [edit]

TARFU (Totally And Royally Fucked Up or Things Are Actually Fucked Up) was too used during Globe War II.[ commendation needed ]

The 1944 U.S. Army animated shorts Three Brothers and Individual Snafu Presents Seaman Tarfu In The Navy (both directed by Friz Freleng), characteristic the characters Private Snafu, Private Fubar, and Seaman Tarfu (with a cameo by Bugs Bunny).[10] [xi]

Tommy and the Poor Bloody Infantry [edit]

Tommy Atkins (often just Tommy) is slang for a common soldier in the British Ground forces, but many soldiers preferred the terms PBI (poor bloody infantry)[12] "P.B.I." was a pseudonym of a contributor to the First World War trench magazine The Wipers Times.

See also [edit]

  • List of government and military acronyms
  • Listing of U.S. regime and military acronyms
    • List of U.s. Marine Corps acronyms and expressions
    • Listing of U.S. Navy acronyms and expressions
    • Listing of U.S. Air Force acronyms and expressions
  • FUBAR (film), a 2002 mockumentary past Michael Dowse

References [edit]

  1. ^ "fubar, adj.". Oxford English Lexicon (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press. 2005.
  2. ^ "Which picture did FUBAR come from?(forums)". ananadtech.com. Anandtech. Archived from the original on 2020-02-04. Retrieved 2020-02-04 .
  3. ^ Neary, Lynn. "L Years of 'The Cat in the Chapeau'". National Public Radio. Archived from the original on 2011-05-11. Retrieved 2008-01-08 . 'State of affairs Normal  ... All Fouled Up,' as the beginning SNAFU animated cartoon put it
  4. ^ a b c Burchfield, R.West., ed. (1986). A Supplement to the Oxford English Dictionary. Vol. IV Se-Z. Oxford: Clarendon. ISBN978-0-nineteen-861115-8.
  5. ^ Atkinson, Rick (2007). The Mean solar day of Battle: The War in Sicily and Italian republic, 1943–1944 . The Liberation Trilogy. Henry Holt. ISBN978-0-8050-6289-2.
  6. ^ Nel, Philip (2007). "Children's Literature Goes to State of war: Dr. Seuss, P. D. Eastman, Munro Leaf, and the Private SNAFU Films (1943?46)". The Journal of Popular Culture. forty (3): 468. doi:10.1111/j.1540-5931.2007.00404.x.
  7. ^ Santora, Marc (May 19, 2005). "Hospital Staff Cutback Blamed for Test Result Snafu". The New York Times. Archived from the original on 2022-04-sixteen. Retrieved 2012-03-29 .
  8. ^ Rawson, Hugh (1995). Rawson's Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk: Being a Compilation of Linguistic Fig Leaves and Verbal Flourishes for Aesthetic Users of the English language. New York: Crown. ISBN978-0-517-70201-7.
  9. ^ Elkin, Frederick (March 1946), "The Soldier's Language", American Journal of Sociology, The University of Chicago Press, 51 (5 Homo Behavior in Military machine Club): 414–422, doi:10.1086/219852, JSTOR 2771105
  10. ^ "Private Snafu – Three Brothers (1944)". Internet Archive. Retrieved 2011-03-22 .
  11. ^ Pietro Shakarian. "Situation Normal All Fucked Up:A History of Private Snafu". goldenagecartoons.com. Archived from the original on 2008-05-12. Retrieved 2008-05-05 .
  12. ^ Walker, Julian. "Slang terms at the Front". British Library. Archived from the original on 22 October 2020. Retrieved 21 Oct 2020.

Farther reading [edit]

  • Colby, Elbridge (1943). Army Talk: A Familiar Dictionary of Soldier Speech communication. Princeton Academy Press. ASIN B00725XTA4.
  • Dickson, Paul (2014). State of war Slang: American Fighting Words & Phrases Since the Ceremonious War. Courier Corporation. ISBN9780486797168.
  • Hakim, Joy (1995). A History of United states of america: War, Peace and all that Jazz. New York: Oxford University Press. ISBN0-19-509514-6.
  • Jacobson, Gary (August fourteen, 1994). "Humour best way to remove final of 'Bohicans' resistance". The Dallas Morning News. p. 7H. Retrieved vii November 2008.
  • Stromberg, Rich (May x, 2005). "Take hold of your ankles and say BOHICA". UWIRE . Retrieved 7 November 2008. [ dead link ]

BOHICA by Scott Barnes published 1987[1]

External links [edit]

  • Wiktionary:Appendix:Glossary of military slang
  • Wiktionary:Category:Military slang past linguistic communication
  • Meaning of SNAFU on Lexicon.com
  • Acronym Finder's SNAFU entry
  • Acronym Finder'south FUBAR entry
  • Command Performance Episode 101 from 15 Jan 1944 (MP3 6M) includes a song well-nigh SNAFU by the Spike Jones ring.
  • Glossary of War machine Terms & Slang from the Vietnam State of war
  • How the term SNAFU originated
  • Internet Annal: Private SNAFU – The Abode Front (1943) – This is one of 26 Private SNAFU cartoons made past the United states Army Betoken Corps to educate and heave the morale of the troops.
  • SNAFU Principle
  • The SNAFU Special – Official website of the C-47 #43-15073
  • World Wide Words, Michael Quinion, Acronyms for your Enjoyment.
  1. ^ BOHICA Book, published 1987

wrightayed1981.blogspot.com

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_military_slang_terms

0 Response to "Us Navy Seals Bend Over Take It Again"

Postar um comentário

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel